Battlefield 2042 publica las notas del parche masivo de la actualización 4.0

Battlefield 2042 publica las notas del parche masivo de la actualización 4.0

DICE ha publicado las notas del parche de la próxima actualización 4.0 de Battlefield 2042, y la lista de correcciones y mejoras es previsiblemente enorme.

Tal y como adelantó el responsable de la comunidad del juego la semana pasada, la actualización 4.0 traerá más de 400 correcciones y mejoras a Battlefield 2042 el 19 de abril. Las principales adiciones incluyen el chat de voz en el juego, tanto para los grupos como para los escuadrones, cambios en el equilibrio de los especialistas, cambios en el equilibrio de los vehículos y cambios en los accesorios de las armas. Los jugadores también podrán mostrar el marcador que se introdujo en la actualización 3.3 al final de una ronda.

Empezando por esto √ļltimo, la actualizaci√≥n 4.0 promete aportar mucha m√°s variedad a los efectos que tienen los aditamentos de las armas. DICE ha dado algunos ejemplos de c√≥mo cambiar√°n ciertos accesorios. El compensador Warhawk mejorar√° el control del retroceso y reducir√° la precisi√≥n del arma; antes mejoraba el control del retroceso horizontal pero reduc√≠a el control del retroceso vertical. El accesorio Rattlesnake Light Grip bajo el ca√Ī√≥n aumentar√° la precisi√≥n del disparo desde la cadera y reducir√° la precisi√≥n al apuntar con la mira; antes mejoraba la precisi√≥n en movimiento y reduc√≠a la precisi√≥n en est√°tico.

DICE tambi√©n ha corregido varios errores relacionados con los especialistas del juego, adem√°s de realizar algunos cambios de equilibrio. El rasgo Red de troyanos de Rao ha sido sustituido por Percepci√≥n de amenazas, que detecta autom√°ticamente a los enemigos que le da√Īan, pero solo para √©l. Si te suena, es porque otro Especialista, Paik, ten√≠a antes ese rasgo. Su nuevo rasgo, Ojos de √°guila, ahora detectar√° a los jugadores que Paik da√Īe. Sundance tambi√©n recibe una mejora, ya que su granada antiveh√≠culo ahora deber√≠a rastrear con m√°s precisi√≥n a su objetivo.

Una cosa que falta en la actualizaci√≥n 4.0 es el nuevo contenido. Un desarrollador de DICE declar√≥ recientemente que "casi todo el mundo" en el estudio sigue trabajando en 2042, pero el juego a√ļn no ha visto ning√ļn contenido nuevo m√°s all√° de los cosm√©ticos y los modos temporales de Portal. Y aunque las notas del parche detallan algunas correcciones en los mapas existentes del juego, las principales revisiones de Renovaci√≥n y Caleidoscopio que DICE detall√≥ hace varias semanas no se lanzar√°n hasta alg√ļn momento de este verano con la Temporada 1.

Puedes consultar las notas completas del parche a continuación:

General

  • Se han realizado varias mejoras en las asistencias de muerte
  • Las asistencias de da√Īo se activan a partir de un umbral de da√Īo m√°s bajo, lo que mejora la coherencia y la claridad.
  • Las granadas PEM ahora activan las asistencias de forma m√°s fiable.
  • Ahora las asistencias pueden activarse cuando un compa√Īero de equipo mata a un enemigo y cualquiera de ellos estaba cubierto por el humo que desplegaste.
  • Se ha corregido que los efectos de los PEM persistan en la pantalla.
  • Se ha corregido un error por el que al equipar un accesorio de arma desde el men√ļ de revelaci√≥n de objetos, en algunos escenarios se restablec√≠a la personalizaci√≥n completa de esa arma a los valores predeterminados.
  • Se ha corregido un error por el que la personalizaci√≥n guardada del jugador a veces se restablec√≠a a los valores predeterminados despu√©s de unirse a un servidor.
  • Se han simplificado las combinaciones de teclas para el chat y la VoIP.
  • El cambio de arma para el artillero ahora se puede asignar correctamente en las combinaciones de teclas.
  • Se han a√Īadido los ajustes de sensibilidad del avi√≥n y del helic√≥ptero al men√ļ de opciones.

Matchmaking y Social

  • Se ha corregido un error de matchmaking que pod√≠a producirse despu√©s de salir de un servidor de Zona de Peligro
  • La informaci√≥n del matchmaking es ahora visible en la pantalla de la Tarjeta de Jugador
  • Se ha corregido un error por el que un usuario se encontraba con un bucle de matchmaking y era devuelto al vest√≠bulo.
  • La disoluci√≥n de un grupo antes de unirse a √©l ya no muestra incorrectamente el mensaje "Eliminar amigo de EA".

Progresión y desbloqueos

  • Se han ajustado las cintas para que sean m√°s f√°ciles de desbloquear en todos los modos, especialmente en Rush.
  • M√°s ajustes en cintas espec√≠ficas:
  • Log√≠stica: se ha aumentado el progreso obtenido al reparar veh√≠culos amigos, y se ha reducido el progreso obtenido al curar y reabastecer.
  • Objetivo: los asesinatos o las asistencias durante la lucha por los objetivos en el modo de avance ahora tambi√©n proporcionan progreso.
  • Inteligencia: se ha duplicado el progreso por golpear veh√≠culos enemigos con PEM.
  • Combate - Destruir un Ranger enemigo ahora recompensa el progreso de la cinta
  • Combate y Wingman - Los asesinatos y las asistencias a jugadores enemigos en la Zona de Peligro ahora dan un mayor progreso
  • La maestr√≠a para el Mi-240 Super Hind, MV-38 Condor y MAV ahora obtiene el progreso previsto cuando los compa√Īeros de equipo aparecen en su veh√≠culo
  • Ahora los cosm√©ticos y los accesorios de las armas se marcan correctamente como nuevos cuando se desbloquean.
  • Se ha aumentado la XP de las acciones de apoyo, mientras que la XP de las acciones de objetivo se ha reducido para compensar:
  • Proyectil destruido, con el centinela de derribo irland√©s APS-36, de 5 -> 10 XP
  • Enemigo desbaratado con PEM, de 10 -> 20 XP
  • Equipo destruido, de 5 -> 10 XP
  • Curaci√≥n, de 5 -> 20 XP
  • Reabastecimiento, de 5 -> 20 XP
  • Reparar, de 5 -> 20 XP
  • Ranger Destruido, de 25 -> 75 XP
  • Objetivo Neutralizado, de 250 -> 200 XP
  • Objetivo Capturado, de 375 -> 200 XP
  • Sector/Objetivo Defendido, de 15 -> 10 XP.
  • Se ha a√Īadido un evento de XP por matar a un enemigo abatido en la Zona de Peligro
  • Reparar un Ranger ahora activa correctamente el evento de XP de reparaci√≥n

Mapas

Escapada

  • Se ha corregido que los jugadores o los soldados de la IA a veces no aparecen en la zona correcta del cuartel general.

Reloj de Arena

  • Se ha corregido un error por el que los jugadores segu√≠an recibiendo da√Īo del Tornado mientras estaban dentro del Estadio

Caleidoscopio

  • Los aspersores ahora est√°n activos durante 9, en lugar de 20 segundos
  • Los aspersores ya no infligen da√Īo
  • Los aspersores ya no deber√≠an afectar a los jugadores que est√°n fuera del edificio
  • El efecto de congelaci√≥n en el HUD es menos intenso
  • Se ha solucionado un problema por el que los jugadores pod√≠an disparar a trav√©s de los neum√°ticos de algunos camiones en Caleidoscopio

Orbital

  • El fuego del evento de explosi√≥n del cohete ya no es invisible y se disipar√° lentamente

Renovación

  • Se ha corregido un error por el que los soldados y los veh√≠culos se ve√≠an afectados por la tormenta mientras estaban dentro de los edificios
  • Se ha reducido el rubberbanding cuando se activan eventos clave como el lanzamiento de cohetes
  • Los bolardos y las rampas ya no deber√≠an ser activados por los artilugios desplegados
  • Los barriles t√≥xicos ahora siguen causando da√Īo en la zona si otro barril cercano se destruye poco despu√©s.
  • Se ha corregido un error/explotaci√≥n por el que los jugadores pod√≠an desplegar artilugios o escudos que se cruzaban con los MCOM, lo que no permit√≠a desarmarlos.
  • Se ha corregido un error por el que las puertas de los contenedores segu√≠an presentando el aviso de interacci√≥n despu√©s de ser destruidas.
  • Se ha actualizado el comportamiento de destrucci√≥n de las vallas.
  • Los objetos de utiler√≠a menores a distancia ahora saltan m√°s lentamente
  • Se ha a√Īadido soporte para el desplazamiento de objetos vinculados a plataformas en movimiento.
  • Se ha habilitado la oclusi√≥n de la cobertura para el da√Īo causado por las explosiones al jugador.
  • Se ha corregido un error cuando las puertas de los ascensores no se sincronizaban para los jugadores que se incorporaban m√°s tarde durante una partida
  • Ahora los jugadores pueden colarse y abrir las puertas cercanas a ellos mientras est√°n en ADS

Hemos resuelto varios problemas menores en todos los mapas que podían afectar negativamente al juego:

  • Arreglamos algunas zonas en las que los jugadores pod√≠an quedarse atascados
  • Se ha corregido la flotaci√≥n de objetos
  • Arreglamos algunas √°reas de colisi√≥n que hac√≠an que los jugadores cayeran a trav√©s de los objetos/del mapa
  • Se han corregido √°reas en las que los aviones pod√≠an atravesar el terreno mientras estaban fuera de los l√≠mites
  • Se ha corregido la imposibilidad de interactuar con algunos objetos.
  • Se han corregido algunas √°reas en las que los jugadores pod√≠an ver a trav√©s del mapa
  • Se ha corregido el comportamiento de algunos objetos interactivos, como las puertas.
  • Corregido el recorte de objetos como la vegetaci√≥n

Portal del campo de batalla

  • Se han realizado varias mejoras en el navegador del portal
  • El nombre y la descripci√≥n se rellenan autom√°ticamente al crear una experiencia.
  • Los campos de nombre/descripci√≥n de las experiencias preestablecidas est√°n ahora vac√≠os por defecto.
  • La navegaci√≥n por las experiencias recuerda la b√ļsqueda anterior.
  • Se han resuelto casos en los que las pesta√Īas de navegaci√≥n no funcionaban correctamente al aplicar filtros personalizados.
  • Se han realizado ajustes en la c√°mara de persecuci√≥n de varios veh√≠culos en Battlefield Portal.
  • Se ha corregido un problema que pod√≠a provocar un bloqueo del juego cuando los jugadores estaban cerca de un K√ľbelwagen
  • Los jugadores ya no permanecen en una animaci√≥n de disparo atascado despu√©s de desplegar C4 y saltar inmediatamente a un veh√≠culo
  • El desfibrilador ya no se puede equipar mientras se nada.
  • Las ametralladoras fijas ahora se destruyen junto con las torres que las acompa√Īan.
  • Se han a√Īadido nuevas l√≠neas de VO para destruir o capturar objetivos
  • Se ha a√Īadido una nueva l√≠nea de VO para el evento de colapso de la torre en la Frontera Caspia
  • La torre de la frontera del mar Caspio tendr√° ahora efectos visuales mejorados de la barrera y los proyectiles antes de su colapso.
  • Ahora los jugadores pueden volver a utilizar su arma secundaria en una experiencia con todas las armas primarias desactivadas.
  • La tecla de ciclo del arma principal ahora pasa correctamente al arma secundaria si el jugador no tiene una principal.
  • Ahora deber√≠as tener siempre autom√°ticamente tu √ļltimo equipamiento jugado en la siguiente ronda.
  • Se han movido los spawns en El-Alamein para evitar que se queden atascados despu√©s de desplegar en el modo FFA.
  • Batalla de las Ardenas - la pantalla ahora cambia a sepia cuando se sale de los l√≠mites cerca de la zona de vista de la batalla de tanques
  • Numerosas correcciones de rocas flotantes y acantilados en Valpara√≠so, el puerto de Arica, El-Alamein y la frontera del Caspio.

Bad Company 2

  • Ahora puedes volver a utilizar el gadget Mortar Strike mientras se est√° recargando.
  • Ahora se puede salir del gadget Mortar Strike utilizando los enlaces de inventario anterior/siguiente (rueda del rat√≥n por defecto) mientras se est√° recargando.
  • Se ha solucionado un problema por el que los accesorios del arma bajo el ca√Ī√≥n se activaban al pulsar el bot√≥n, incluso si el arma no estaba seleccionada en ese momento.
  • Rush: se han actualizado las pantallas del M-Com con barras de progreso de armado/desarmado y temporizador de cuenta atr√°s.

Audio

  • Se ha corregido la reproducci√≥n de una VO incorrecta al dar √≥rdenes de ataque como Dozer.
  • Se ha corregido un problema por el que la VO del artilugio de Falck se activaba al golpear a los enemigos.
  • Ahora el sonido de curaci√≥n siempre se reproduce cuando Falck se cura con la pistola S21 Syrette.
  • Se ha ajustado el sonido de los trajes de alas de Sundance para que sean m√°s f√°ciles de o√≠r para los enemigos.
  • Se ha a√Īadido el sonido de raspado de la superficie a los veh√≠culos con orugas cuando giran en parado
  • Se ha mejorado el audio de los veh√≠culos anfibios
  • El MD540 Nightbird y el AH-64GX Apache Warchief ahora tienen las se√Īales de audio correctas cuando los misiles Aire-Tierra est√°n listos para ser usados
  • La destrucci√≥n de un artefacto ya no deber√≠a desencadenar la voz de destrucci√≥n del veh√≠culo
  • Se ha mejorado el sonido de alcance del dron de reconocimiento.
  • El sonido de salud baja ya no deber√≠a atascarse al entrar en un veh√≠culo
  • Se han a√Īadido efectos de audio para encender y apagar la linterna.
  • El sensor Prox ya no deber√≠a emitir sonidos de advertencia si no hay enemigos al alcance
  • Los soldados ya no deber√≠an escuchar el ping VO opuesto al ser activados desde una vista 3P
  • Se ha mejorado la consistencia del audio para las llamadas de los veh√≠culos
  • Se ha mejorado el sonido de la cabina al conducir veh√≠culos terrestres cerrados en primera persona.
  • Se ha ajustado el sonido de salto al subir escaleras.
  • A√Īadido el audio de los p√°jaros en la Renovaci√≥n
  • A√Īadido audio para la destrucci√≥n de pantallas en el vest√≠bulo del laboratorio de Synseco en Renovaci√≥n
  • Se ha mejorado el sonido de los da√Īos causados por las tormentas.
  • Se ha mejorado el sonido de los cambios de marcha de los veh√≠culos.
  • Se ha corregido un problema por el que al pulsar r√°pidamente el disparo en un rifle de francotirador se reproduc√≠a una se√Īal de audio como si se hubieran efectuado dos disparos
  • Se ha mejorado el sonido de los M5C Bolte, EBAA Wildcat y MD540 Nightbird cuando pasan junto a los jugadores.

Modos

Avance

  • Se ha corregido la posibilidad de que los veh√≠culos a√©reos aparezcan en el cuartel general del adversario al comienzo de la ronda.

Zona de peligro

  • Las misiones exitosas ya no deber√≠an mostrarse como fallidas
  • Ya no se puede utilizar una llamada de redistribuci√≥n cuando todos los jugadores de una escuadra est√°n vivos
  • Se han eliminado las estad√≠sticas de clasificaci√≥n de la pantalla de fin de ronda en la zona de peligro.
  • Se han ajustado los costes de varias armas y aparatos de la zona de peligro.
  • Los LATV itinerantes de la IA ya no deber√≠an no aparecer, o aparecer en momentos incorrectos.
  • Los soldados ya no deber√≠an estar atascados en un estado de control.
  • El final de la ronda de la Zona de Peligro ahora muestra todas las muertes, en lugar de s√≥lo las del jugador humano.
  • El final de la ronda de la Zona de Peligro ahora muestra correctamente la ronda en lugar de las reapariciones de por vida.
  • Una unidad de datos recogida ya no estar√° marcada permanentemente en el minimapa.
  • Los jugadores ya no pueden mover a su personaje en la zona de peligro despu√©s de morir o desangrarse.

Rush

  • Se han solucionado problemas por los que Rush declaraba al equipo ganador de forma prematura y/o incorrecta
  • El despliegue de artilugios sobre el M-COMS de Rush ya no deber√≠a impedir su armado

Conquista

  • Se han ajustado las ubicaciones de aparici√≥n para evitar la aparici√≥n fuera de los l√≠mites.

Soldados de la IA

  • Los soldados de la IA ya no aparecer√°n retrasados al entrar en un veh√≠culo
  • Los soldados de la IA ahora pueden reparar los veh√≠culos de combate en la guerra total.
  • Mejoras en los soldados de la IA que operan helic√≥pteros
  • Mejoras en los soldados de la IA que reviven a los jugadores humanos

Soldado

  • Se han corregido algunos problemas por los que era imposible acertar al jugador cuando entraba en el asiento de un veh√≠culo expuesto
  • Se ha corregido un problema por el que los soldados muertos o los soldados amigos bloqueaban las balas.
  • Se han corregido otros casos en los que no se pod√≠a revivir a los jugadores cuando algunas de las partes de su cuerpo se recortaban con los activos/geometr√≠a
  • Se ha corregido el problema de que los jugadores no puedan colocar objetos desplegables en determinadas zonas.
  • Se ha corregido un problema por el que el jugador no pod√≠a saltar o saltar despu√©s de revivir a alguien.
  • Se ha corregido un problema por el que los jugadores pod√≠an tener las dos manos en un rifle mientras esprintaban en una pendiente pronunciada.
  • Se ha corregido la p√©rdida de informaci√≥n al saltar a las escaleras.
  • Se ha solucionado el problema de que los jugadores aparezcan volando despu√©s de combatir el agua.
  • Se ha corregido el problema de que los soldados se vuelvan invisibles cuando est√°n derribados.
  • Se ha corregido que los jugadores a veces entran en estado de abatido, en lugar de morir si se les mata en una zona fuera de los l√≠mites
  • Se ha corregido que los jugadores entren en estado de abatido despu√©s de chocar con un veh√≠culo a√©reo.
  • Se ha corregido que los jugadores a veces entran en estado de abatido mientras est√°n bajo el agua.
  • Se ha corregido el problema de que los jugadores salgan despedidos por los aires despu√©s de ser reanimados.
  • Se ha corregido un problema por el que el redespliegue de un soldado pod√≠a hacer que las armas que se dejaban caer flotaran.
  • Se ha corregido un problema por el que no era posible arrastrarse por debajo de ciertos obst√°culos mientras se estaba tumbado.
  • Se ha corregido un problema por el que la c√°mara del jugador pod√≠a a veces atravesar el suelo o los objetos cuando estaba tumbado.
  • Se ha corregido un problema por el que los soldados pod√≠an volar al descender de zonas empinadas
  • Se ha corregido un problema por el que determinadas transiciones de c√°mara obligaban a restablecer el campo de visi√≥n del jugador al campo de visi√≥n predeterminado (55¬į).
  • Se ha corregido un problema por el que era posible morir al entrar en un veh√≠culo justo despu√©s de realizar un ataque cuerpo a cuerpo mientras se estaba en el aire.
  • El FOV ya no deber√≠a romperse despu√©s de cambiar de arma en las escaleras.
  • Se ha mejorado el desplazamiento a trav√©s de objetos en movimiento.
  • Se han actualizado las animaciones de las b√≥vedas direccionales.
  • Los soldados ya no morir√°n al nadar cerca o debajo de un veh√≠culo acu√°tico.

Animaciones

  • Se ha corregido un problema que provocaba que las animaciones de las armas se rompieran al chocar con objetos del mundo, como una pared.
  • Se ha corregido un problema por el que las animaciones de recarga se reproduc√≠an incorrectamente.
  • Se ha corregido un problema por el que al abortar una revivificaci√≥n se romp√≠an las animaciones en primera persona.
  • Se han resuelto varias animaciones de ojos corruptas.
  • Se han mejorado las animaciones de vista previa de los objetos desplegables.
  • Se han mejorado las animaciones del brazo izquierdo al arrastrarse con un MCS-880
  • Se han mejorado las animaciones de la mano izquierda al utilizar un accesorio bajo el ca√Ī√≥n mientras se esprinta.
  • Al salir del agua nadando ya no se produce una animaci√≥n de deslizamiento atascada.
  • Las animaciones de la mano izquierda ya no se interrumpen al entrar y salir de los veh√≠culos.
  • Los jugadores ya no deber√≠an experimentar animaciones de revivir en bucle cuando son derribados
  • Los artilleros ya no deber√≠an engancharse detr√°s de los veh√≠culos mientras conducen.
  • Se han suavizado las animaciones de reanimaci√≥n
  • El cambio de armas en el asiento abierto de un veh√≠culo ya no dar√° lugar a una animaci√≥n interrumpida.
  • Se ha suavizado el movimiento del arma durante el ADS inicial despu√©s del despliegue.
  • Se han suavizado las animaciones de transici√≥n del movimiento de la c√°mara y del arma al cambiar de posici√≥n a agachada.
  • Saltar al agua mientras se recarga ya no causar√° una animaci√≥n de recarga rota
  • Ya no se puede ver a trav√©s de las manos cuando se utiliza el SWS-10 o el DXR-1 en posici√≥n prona durante la recarga.
  • Se han pulido las animaciones de inactividad de los rifles

Especialistas

√Āngel

  • Se ha corregido un error por el que la bolsa de suministros de √Āngel no aterrizaba cuando rebotaba cerca de un veh√≠culo.
  • Se han corregido los casos en los que la Bolsa de suministros de √Āngel no se activaba correctamente.
  • Se han corregido algunos casos en los que la malla de la bolsa de suministros de √Āngel se copiaba en otros proyectiles lanzados.

Irish

  • Se ha conseguido que todos los tipos de veh√≠culos puedan atravesar la cobertura desplegable de Irlanda.
  • Se han resuelto los casos en los que el sistema de fortificaci√≥n del irland√©s no pod√≠a colocarse en un terreno inclinado.
  • Se ha corregido un error por el que el centinela de derribo APS-36 no siempre deten√≠a a los objetivos si estaba bloqueado por un soldado situado sobre √©l.
  • Se ha corregido un problema por el que los jugadores pod√≠an ver el centinela de derribo APS-36 en un bucle de disparo infinito contra un objetivo no identificado.

Dozer

  • El Escudo Bal√≠stico SOB-8 y el arma principal ya no pueden equiparse al mismo tiempo al golpear o entrar en un veh√≠culo
  • Dozer ahora se vuelve vulnerable durante un breve periodo de tiempo cuando el Escudo Bal√≠stico SOB-8 es alcanzado por fuego pesado, como el de los tanques
  • Si mueres como Dozer mientras tienes el escudo bal√≠stico SOB-8, ya no resucitar√°s con el escudo activo.
  • Revivir a Dozer con el escudo bal√≠stico SOB-8 activo ya no te hace flotar hacia arriba
  • Al pulsar repetidamente los botones de Prone y Escudo bal√≠stico SOB-8 como Dozer, el jugador ya no tendr√° el escudo activado mientras est√° prendido.
  • Al realizar un derribo en Dozer con un escudo bal√≠stico SOB-8 activo, ahora se reproduce la animaci√≥n correcta.
  • Se ha corregido un error por el que las herramientas de reparaci√≥n hac√≠an que el escudo bal√≠stico SOB-8 desviara las balas.
  • Se ha corregido un problema por el que el escudo bal√≠stico SOB-8 pod√≠a atravesar paredes finas.

Rao

  • La Suite de Guerra Cibern√©tica de Rao ahora deber√≠a responder mejor.
  • Se han resuelto errores relacionados con el uso de la habilidad Suite de Guerra Cibern√©tica sin un objetivo activo.
  • Una vez que la habilidad de la Suite de Guerra Cibern√©tica finaliza, el objetivo se restablece.
  • Se ha sustituido la red de troyanos por el rasgo de percepci√≥n de hilos: Cuando Rao reciba da√Īo de los disparos del enemigo, detectar√° autom√°ticamente al enemigo por s√≠ mismo

Paik

  • Se ha sustituido la Percepci√≥n de amenazas por el rasgo Ojos de √°guila: Los jugadores da√Īados por Paik ahora son detectados por todos
  • Se han actualizado los criterios de maestr√≠a de Paik para alinearlos con su nuevo rasgo.

Casper

  • El dron OV-P Recon ahora puede descender con los botones de cambio de posici√≥n Crouch
  • Los rotores del OV-P Recon Drone est√°n ahora colocados correctamente
  • El sonido de localizaci√≥n ahora se reproduce correctamente mientras se utiliza el OV-P Recon Drone
  • El OV-P Recon Drone ahora recuerda su direcci√≥n al reingresar
  • Se ha resuelto el texto err√≥neo que se muestra cuando se utiliza el OV-P Recon Drone
  • Se ha solucionado un problema que a veces imped√≠a volar el OV-P Recon Drone hacia arriba si se entraba en √©l estando agachado

Boris

  • El Ca√Ī√≥n Centinela SG-36 ya no deber√≠a recortar los ascensores exteriores
  • Un tanque que pase por encima del ca√Ī√≥n SG-36 ahora lo destruir√°

Sundance

  • Se ha corregido que las granadas antiblindaje se fijen en objetivos demasiado lejanos.
  • Las granadas antiblindaje ahora filtran por √°ngulo y distancia de forma m√°s precisa, y tienen la misma prioridad para los veh√≠culos a√©reos y terrestres
  • Las granadas antiblindaje ya no cambian de objetivo cuando ya rastrean un objetivo y tienen un alcance m√°ximo reducido una vez desplegadas y en vuelo
  • Las granadas antiblindaje ahora tienen un radio de rastreo diferente para los veh√≠culos terrestres y a√©reos
  • Las granadas antiblindaje ya no apuntan a la cobertura desplegable irlandesa ni al centinela de derribo APS-36
  • Las granadas antiblindaje se rastrean correctamente si se dejan dormidas en el suelo, en lugar de explotar simplemente.
  • Se ha mejorado la velocidad de cambio del cintur√≥n de granadas de Sundance.
  • Se han ajustado los tiempos de detonaci√≥n de las granadas de dispersi√≥n para que exploten m√°s r√°pido.
  • Aterrizar en un terreno irregular ya no hace que Sundance rebote en el aire.
  • Se ha corregido un problema poco frecuente por el que el cuerpo de Sundance pod√≠a desprenderse de un veh√≠culo al entrar en √©l mientras aterrizaba desde el traje de alas, lo que hac√≠a que Sundance se volviera invisible.

Falck

  • La pistola S21 Syrette de Falck ahora se puede equipar al nadar.
  • Se ha corregido un problema en el pr√≥logo por el que la jeringuilla de Falck no generaba una recogida en el suelo.
  • Se ha reducido la distancia a la que es visible el dardo de la pistola S21 Syrette.

Mackay

  • Se ha facilitado que Mackay se enganche a veh√≠culos en movimiento.
  • Los jugadores ya no pueden recibir da√Īo del garfio mientras est√°n derribados.
  • Se ha ajustado la animaci√≥n de Mackay al apuntar con la mira, la mira ya no deber√≠a desalinearse con el lugar de los disparos.
  • Se han resuelto los problemas por los que el humo imped√≠a que el garfio funcionara.
  • El punto de mira del garfio ahora deber√≠a captar correctamente los objetos mientras est√° a su alcance.
  • Mirar lo m√°s lejos posible a la izquierda o a la derecha mientras se est√° agarrando y se pulsa A/D ya no permite frenar o acelerar.
  • Se ha corregido un caso raro en el que entrar en un veh√≠culo despu√©s de usar el garfio pod√≠a hacer que Mackay se volviera invisible.

HUD / UI

  • HUD - las indicaciones de Recarga, Munici√≥n baja y Sin munici√≥n ahora parpadear√°n unos segundos y luego se desvanecer√°n. Al cambiar de arma en estos estados se reiniciar√° esta animaci√≥n
  • HUD - se ha a√Īadido el color cr√≠tico (rojo) y fuera de los l√≠mites (gris) a los widgets HUD WorldInfo, SoldierInfo y SoldierCompass
  • HUD - centrada la lectura de la direcci√≥n de la br√ļjula del soldado y a√Īadida la forma de la flecha de posicionamiento
  • HUD: se han a√Īadido opciones de escala para el minimapa/equipo, el registro personal, el registro del mundo, la informaci√≥n del jugador/veh√≠culo, el chat y la lista de pasajeros del veh√≠culo.
  • HUD - se ha a√Īadido el estado cr√≠tico para los veh√≠culos
  • Se han a√Īadido nuevas opciones que permiten a los jugadores escalar la transparencia de muchos iconos diferentes en el HUD (iconos de amigos, iconos de miembros del escuadr√≥n, iconos de enemigos, iconos de revivir, iconos de objetivos e iconos de marcadores de ping). Cada tipo de icono puede tener una transparencia diferente cuando se ampl√≠a o no se ampl√≠a. La opci√≥n se encuentra en PANTALLA > ICONOS DEL HUD.
  • Se ha a√Īadido una opci√≥n de visibilidad del registro del chat para permitir a los jugadores establecer el modo de visibilidad por defecto del registro del chat (lo que permite desactivarlo en la consola, donde no existe ning√ļn v√≠nculo de teclas para cambiar la visibilidad en el juego).
  • Se ha ajustado la escala de los iconos de los objetivos en funci√≥n de la distancia, ahora empezar√°n a escalar a 50 m (en lugar de 100 m) y dejar√°n de escalar a 500 m (en lugar de 1000 m).
  • Se ha resuelto un problema por el que los iconos de los amigos eran demasiado grandes.
  • El icono "Necesita curaci√≥n" ya no es visible sobre los amigos cuando se juega como √Āngel sin un caj√≥n m√©dico.
  • El indicador de la granada ya no permanece despu√©s de que la granada haya explotado.
  • La tarjeta de muerte ahora deber√≠a actualizarse siempre despu√©s de ser matado por soldados de la IA poco despu√©s de autocurarse
  • El ca√Ī√≥n centinela SG-36 y el dron de reconocimiento OV-P ahora se muestran/ocultan dependiendo de la disponibilidad de los gadgets.
  • Se ha corregido un error por el que el minimapa no se actualizaba al entrar en un veh√≠culo a√©reo desde el suelo.
  • Se ha corregido un problema que provocaba la desaparici√≥n de las pistas al desplegar por primera vez los veh√≠culos.
  • Se han suavizado las animaciones del men√ļ Plus.
  • Se han a√Īadido 24 nuevas opciones para controlar la opacidad y el tama√Īo de los iconos del HUD.
  • Se ha a√Īadido la opci√≥n de "Sprint de traves√≠a" que faltaba en la pesta√Īa de CONTROLADOR.

Artilugios

  • Se ha corregido un problema que imped√≠a equipar la placa de armadura IBA si se estaba curando al mismo tiempo.
  • El uso de la placa de armadura IBA ya no hace que la placa parpadee y reaparezca en la pantalla despu√©s de su uso
  • Se ha corregido un error por el que los jugadores pod√≠an desplegar objetos para enganchar escaleras y tirolinas que pod√≠an bloquear el paso
  • Se ha mejorado la posici√≥n de la vista previa de los objetos desplegados (como la torreta de Boris) para que refleje mejor la superficie en la que el jugador intenta colocarla, en lugar de quedar suspendida en el aire.
  • Los artilugios ya no deber√≠an destruirse si se abre o se cierra una puerta cerca de ellos
  • Se ha corregido un problema por el que los artilugios reabastecidos a trav√©s del caj√≥n de carga hac√≠an que el jugador no pudiera volver a desplegar el artilugio elegido m√°s adelante durante esa vida.
  • El efecto PEM de las granadas ya no se extiende m√°s all√° de su radio de explosi√≥n visual.
  • Se ha corregido un problema que permit√≠a a los jugadores dejar caer cajas de munici√≥n y cajas m√©dicas a trav√©s de paredes finas.
  • El CG Recoilless M5 / RPG / SMAW ahora disparar√° a un Ranger si es un impacto directo
  • El CG Recoilless M5 ya no se recargar√° autom√°ticamente mientras est√°s abatido si mueres despu√©s de disparar.
  • Se ha corregido un problema que provocaba que las recargas en vac√≠o de la M5 sin retroceso se interrumpieran al saltar.
  • Se ha corregido un problema por el que los usuarios pod√≠an detonar el explosivo C5 mientras eran hackeados.
  • Se ha corregido un problema por el que la mina antitanque del soldado y la mina antitanque de Bolte desaparec√≠an al poco tiempo si el jugador mor√≠a.
  • La herramienta de reparaci√≥n ahora se desactiva cuando un jugador muere.
  • Se ha facilitado la colocaci√≥n de la baliza de inserci√≥n.
  • Ahora aparecer√°s en la misma direcci√≥n en la que est√° orientada la baliza de inserci√≥n al aparecer en ella.
  • Se ha corregido un problema que permit√≠a a los jugadores disparar misiles FXM-33 AA mientras su objetivo estaba envuelto en humo.
  • Se ha corregido un problema por el que los misiles FXM-33 AA no se volv√≠an a activar hasta que el usuario cambiaba a otra arma y volv√≠a a hacerlo despu√©s de verse afectado por el PEM.
  • Se ha corregido un problema por el que las granadas de humo no explotaban en las gr√ļas en movimiento

Accesorios para armas

Se ha revisado el comportamiento de muchos accesorios de armas para garantizar que su impacto al personalizar tus armas sea √ļnico y perceptible. Antes, algunos aditamentos ten√≠an efectos demasiado parecidos a los de otros, y no estaba claro cu√°l ser√≠a el impacto en tus armas al cambiar entre ellos. Aqu√≠ tienes un ejemplo del comportamiento actualizado al personalizar el AC-42:

  • A - Compensador Warhawk
    • Actualizaci√≥n 3.3: mejora del control del retroceso horizontal, reducci√≥n del control del retroceso vertical
    • Actualizaci√≥n 4.0: mejora del control del retroceso, reducci√≥n de la precisi√≥n del arma
  • B - Empu√Īadura ligera Rattlesnake
    • Actualizaci√≥n 3.3: se ha mejorado la precisi√≥n en movimiento, se ha reducido la precisi√≥n en est√°tico
    • Actualizaci√≥n 4.0::se ha aumentado la precisi√≥n del disparo en la cadera, se ha reducido la precisi√≥n del ADS
  • C - Maul H√≠brido 1.5X-3X
    • Se ha reducido la velocidad del ADS en la 4.0
    • Se mantienen los niveles de zoom y las opciones de alternancia de la √≥ptica
  • D - Rondas subs√≥nicas
    • Se ha reducido el retroceso de base en la 4.0
    • Se ha reducido la visibilidad del fogonazo
    • Disminuci√≥n de la velocidad del proyectil

M√°s cambios en los accesorios de las armas:

  • Las descripciones de los ca√Īones extendidos y de f√°brica muestran ahora los cambios correctos en la cadencia de fuego.
  • Ahora los modificadores de armas se aplican correctamente al cambiar los accesorios mientras el b√≠pode est√° equipado.
  • Se ha corregido un problema que provocaba que el accesorio lanzagranadas de 40 mm golpeara una pared invisible al disparar en interiores.
  • Se ha corregido un problema que otorgaba munici√≥n ilimitada si se cambiaban los accesorios del cargador mientras se disparaba el accesorio bajo el ca√Ī√≥n.
  • Se ha corregido que algunas armas muestren un recuento de munici√≥n err√≥neo para determinados cargadores.
  • Ahora, al a√Īadir y eliminar accesorios en el men√ļ Plus, se aplican correctamente los cambios en las estad√≠sticas.
  • Las activaciones bajo el ca√Ī√≥n, como las linternas y las miras l√°ser, ya no se reiniciar√°n despu√©s de ser revividas.
  • Los accesorios del b√≠pode ya no se activan y desactivan al recargar.
  • El tiempo de ADS del BKS 8X ahora coincide con el de otros accesorios de mira.
  • Se ha ajustado el tama√Īo de la mira DD Holo para que est√© en consonancia con otras miras.
  • Se ha reducido el desenfoque del visor Ghost Hybrid
  • Algunos accesorios bajo el ca√Ī√≥n ya no deber√≠an tener una reserva de munici√≥n compartida
  • El h√≠brido Maul y el h√≠brido Fantasma ahora muestran correctamente los dos niveles de zoom del visor en la pantalla de recogida.
  • El accesorio Fusion Holo ya no atraviesa las mallas de las siguientes armas: AK-24, LCMG, PP-29 y SFAR-M GL
  • Se han corregido los problemas de recorte de la c√°mara cuando se equipa la √≥ptica del Holo de Fusi√≥n mientras se est√° en ADS.

Armas

  • El cargador de alta potencia del AK24 ahora muestra la cantidad correcta de balas
  • Se ha corregido un problema por el que los jugadores no pod√≠an disparar inmediatamente despu√©s de recargar el accesorio lanzagranadas del M5A3.
  • Se han actualizado las descripciones del texto del NTW-50 y del DM7.
  • Se ha corregido un problema que provocaba que el cargador ampliado del PBX-45 tuviera un ligero retraso antes de disparar tras la recarga.
  • Se ha localizado una "R" que faltaba en la descripci√≥n del PKP-BP
  • Se ha aumentado el retroceso base del PKP-BP
  • Se ha corregido un problema que causaba un retraso en el arma en los visores del M44.
  • Se ha localizado la bala que faltaba en la M44
  • La M44 muestra ahora la animaci√≥n de recarga correcta cuando est√° en posici√≥n prona
  • Se ha solucionado un problema con la M44 que hac√≠a que la mira se moviera mucho m√°s de lo previsto al apuntar
  • El freno de boca t√°ctico Arcom ya no flota cuando se equipa en la MP9
  • Se ha aumentado el da√Īo de largo alcance de la munici√≥n ligera SWS-10 de 35-40 a 75 metros
  • La mira de hierro ya no ser√° visible cuando el Holo de Fusi√≥n est√© equipado en la PP-29
  • Se ha corregido un problema con los grupos de munici√≥n incorrectos en el PP-29, que mostraban cantidades de munici√≥n incorrectas
  • Se ha corregido que la munici√≥n media y subs√≥nica del PP-29 tenga reservas de munici√≥n invertidas.
  • Se ha corregido un problema que pod√≠a provocar que los ca√Īones inferiores del SFAR-M GL se quedaran inesperadamente sin munici√≥n.
  • Se ha rectificado la mira de hierro del DXR-1.
  • Se ha aumentado la reducci√≥n del da√Īo de las balas del AC42
  • Se ha reducido el alcance efectivo del AC42
  • Se ha reducido la vibraci√≥n de la mira al disparar en el DM7 y el VCAR
  • Se ha corregido un problema por el que las armas ten√≠an una dispersi√≥n o un retroceso inconsistente
  • Se ha corregido un problema que imped√≠a que las balas infligieran la cantidad de da√Īo correcta.
  • Los rifles de francotirador de cerrojo ahora reproducen correctamente su animaci√≥n despu√©s de abrir el men√ļ Plus y disparar.
  • El indicador de recarga ya no dejar√° de parpadear cuando queden pocas balas en el cargador.
  • La recarga con ADS ya no reiniciar√° el zoom de la c√°mara.
  • Se ha corregido un problema que pod√≠a hacer que las armas se volvieran invisibles al subir una escalera.
  • Se ha corregido un problema que provocaba que algunos jugadores no pudieran disparar o hacer ADS despu√©s de salir de un veh√≠culo.
  • Ahora el Toggle Scope se ve afectado por los esquemas de los controladores de los soldados
  • Las armas en la pantalla de recogida ya no se comparan con el arma seleccionada en la pantalla de despliegue, lo que provocaba comparaciones incorrectas
  • Se ha mejorado la calidad visual de las ret√≠culas y los puntos rojos de los visores de alta potencia en los ajustes gr√°ficos bajos/medios.
  • Se ha eliminado el doble espacio en las descripciones de texto de varias armas.
  • Se ha reducido la vibraci√≥n de la mira al disparar con la DM7 y la VCAR.
  • Se ha corregido la rotura del brazo al realizar la acci√≥n de bombeo mientras se arrastra con el MCS-880
  • Se ha mejorado la animaci√≥n del arma al desplegarla desde un veh√≠culo.
  • Se ha a√Īadido una pista de juego para la mira fija
  • Las armas ya no se deslizan por el suelo cuando se dejan caer
  • Se ha mejorado la posici√≥n y el tiempo de ca√≠da de las armas lanzadas.
  • El punto de mira de la escopeta bajo el ca√Ī√≥n no desaparece despu√©s de hacer zoom.

Melee

  • Se han corregido las animaciones relacionadas con los derribos cuerpo a cuerpo.
  • Se ha corregido un problema por el que la c√°mara se desviaba durante un derribo.
  • Se ha corregido el problema de que los objetivos salgan volando al realizar un derribo en una plataforma m√≥vil.
  • Se ha corregido el problema por el que los golpes cuerpo a cuerpo no se registraban de forma consistente en los objetivos en movimiento.
  • Se ha corregido un error por el que el jugador pod√≠a lanzar una granada y hacer melee al mismo tiempo
  • Se ha corregido un error por el que el jugador pod√≠a quedarse atascado en la animaci√≥n de cuerpo a cuerpo
  • Se ha corregido un error por el que al realizar un ataque cuerpo a cuerpo en posici√≥n prona, el cuchillo pod√≠a quedarse atascado hasta que se iniciara otro cuerpo a cuerpo
  • Se ha corregido un problema que provocaba que las pistolas reprodujeran una animaci√≥n de cuchillo en su lugar

Vehículos

  • Como se indica en nuestros recientes comentarios sobre el n√ļcleo, estamos ajustando el n√ļmero de veh√≠culos activos en todos los mapas y modos, y en esta actualizaci√≥n ver√©is la primera iteraci√≥n de este cambio. Como ejemplo de c√≥mo se aplica en Breakthrough 64 para Kaleidoscope, he aqu√≠ c√≥mo hemos ajustado el total de veh√≠culos disponibles en la partida, por Sector:
    • Sector 1 - 17 -> 13
    • Sector 2 - 18 -> 17
    • Sector 3 - 19 -> 17
  • La salud del soldado y del veh√≠culo ahora muestra los valores correctos para todos los asientos del veh√≠culo
  • El radar ahora aparecer√° correctamente al redistribuir a un compa√Īero de equipo/escuadr√≥n en el Mi-240 Super Hind o MV-38 Condor
  • Al matar a alguien con un Tuk-Tuk, a veces se mostraba el icono del veh√≠culo equivocado en la tarjeta de muerte.
  • Destruir el Tuk-Tuk o el Polaris Sportsman en un t√ļnel ya no provocar√° la presencia de restos flotantes.
  • Ahora los jugadores pueden hacer ping mientras conducen veh√≠culos en la vista en 3¬™ persona.
  • Se ha corregido un problema que hac√≠a que dar marcha atr√°s en un tanque fuera problem√°tico.
  • Se ha corregido un problema que permit√≠a a los jugadores saltarse el temporizador de enfriamiento del equipo mientras estaban en un helic√≥ptero.
  • Los jugadores ya no se encontrar√°n en estado de flotaci√≥n al salir de un avi√≥n de combate boca abajo.
  • Se ha corregido un problema que provocaba que los veh√≠culos no se desplegaran cuando se les llamaba, pero segu√≠an apareciendo como "en juego".
  • Se ha corregido un problema que permit√≠a a los jugadores disparar misiles AT mientras su objetivo estaba envuelto en humo.
  • Se ha ajustado el texto de las opciones de zoom de los veh√≠culos para que quede m√°s claro lo que hace la opci√≥n.
  • Los tornados ya no deber√≠an arrojar un helic√≥ptero bajo el mundo, lo que hac√≠a que los pasajeros acabaran bajo el agua.
  • Se ha corregido un problema que a veces afectaba a la visibilidad de las bengalas.
  • Al salir y volver a entrar en un tanque ya no se desalinea la c√°mara.
  • Se ha corregido un problema que permit√≠a a los helic√≥pteros volar bajo el mundo del juego en Reloj de Arena.
  • Se ha corregido un problema que provocaba que el lanzamiento de misiles AA se saltara la fase de bloqueo amarilla y pasara directamente a la roja.
  • Se ha corregido un problema que a veces pod√≠a hacer que los helic√≥pteros aparecieran en el suelo.
  • Se ha corregido un problema que a veces hac√≠a que los jugadores cayeran a trav√©s del mundo al desplegarse en un tanque.
  • Se ha corregido un problema que permit√≠a a los jugadores recargar manualmente las armas de ciertos veh√≠culos.
  • El radar a√©reo ahora deber√≠a mostrar correctamente a los enemigos
  • La reparaci√≥n del sistema a veces s√≥lo repon√≠a unos pocos puntos de salud, esto se ha corregido
  • Era posible que los jugadores se hirieran con algunas armas explosivas de veh√≠culos durante las animaciones de entrada al veh√≠culo, esto se ha desactivado
  • Ya no es posible dispararse durante un corto periodo de tiempo al entrar en un veh√≠culo.
  • Ahora se mostrar√°n las pistas de los veh√≠culos en el despliegue inicial.
  • Los ajustes de "aspecto invertido" del veh√≠culo ya no est√°n conectados a los controles de vuelo
  • Se ha corregido un problema que permit√≠a a los jugadores bloquear instant√°neamente un veh√≠culo despu√©s de utilizar bengalas.
  • Ahora las luces de los veh√≠culos a√©reos se encienden cuando el jugador est√° en la cabina.
  • Se ha solucionado un problema que hac√≠a que, en ocasiones, los cohetes AH-64GX Apache Warchief o KA-520 Super Hokum Smart ignoraran su objetivo.
  • Un bloque de hormig√≥n espec√≠fico provocaba que el T28 se quedara atascado. El T28 ha superado su miedo y ahora puede atravesarlo
  • La mirada vertical invertida funciona ahora como se esperaba en los veh√≠culos de transporte
  • La c√°mara en tercera persona del veh√≠culo ya no se recorta en el entorno.
  • La opci√≥n "Consejos para los controles" ahora se muestra para todos los veh√≠culos previstos.
  • Se ha corregido un problema que provocaba que el puente se recortara mientras estaba en vista en 3¬™ persona en un T28 en Reloj de Arena
  • Las mochilas ya no pueden verse sobresaliendo del lateral del bombardero B17.
  • Llevar un Tuk-Tuk a un ascensor ahora mostrar√° la salud correcta.
  • Se han realizado ajustes en varios VFX mientras se est√° en un helic√≥ptero y se dispara para reducir los riesgos de fotosensibilidad
  • Los veh√≠culos generados a trav√©s de la pantalla de despliegue ahora se abandonar√°n eventualmente si se dejan
  • Se ha corregido un problema que causaba problemas de animaci√≥n al pasar del estado de veh√≠culo al de derribado
  • Las luces de los helic√≥pteros ya no se desplazan de su posici√≥n inicial mientras est√°n en la pantalla de cuenta atr√°s del matchmaking
  • La animaci√≥n de despliegue ahora s√≥lo se reproducir√° una vez despu√©s de que el jugador haya cambiado de asiento varias veces seguidas dentro de los veh√≠culos.
  • Los tanques ya no deber√≠an quedarse atascados en el barro durante una tormenta en Orbital.
  • Los efectos clim√°ticos se aplican ahora de forma m√°s consistente a los veh√≠culos.
  • La representaci√≥n f√≠sica de los soldados ahora coincide mejor con la pose real de la animaci√≥n cuando est√°n en un Tuk-Tuk o un Portal RHIB.
  • Se ha a√Īadido una ret√≠cula de vista en 3¬™ persona a los veh√≠culos.
  • El hud del veh√≠culo en la vista en primera persona ahora se vuelve rojo cuando est√° en un estado de salud cr√≠tico.
  • Los veh√≠culos ahora muestran tanto la salud del soldado como la del veh√≠culo para todos los asientos ocupados por el jugador.
  • Se ha actualizado la opci√≥n "Transportar la mirada hacia atr√°s" a "Restablecer la vista de la c√°mara"
  • Se ha ajustado la inclinaci√≥n de la c√°mara en la vista en primera persona dentro de un helic√≥ptero para reflejar mejor la direcci√≥n del viaje y aumentar la visibilidad.
  • Se ha corregido la aparici√≥n de veh√≠culos en los ascensores.
  • Los veh√≠culos ya no deber√≠an ralentizarse incorrectamente al pasar por ciertas plataformas, como los puentes.

AH-64GX Apache Warchief

  • La c√°mara del ala al disparar cohetes en el AH-64GX Apache Warchief est√° ahora alineada con mayor precisi√≥n
  • El HUD ser√° ahora m√°s visible al realizar un picado en el AH-64GX Apache Warchief

EBAA Wildcat

  • Se ha corregido la descripci√≥n del texto del EBAA Wildcat para que refleje con mayor precisi√≥n su armamento.
  • Se ha corregido la descripci√≥n del texto del EBAA Wildcat y del lanzador de humo del T28.
  • El EBAA Wildcat ahora puede subir colinas con un poco m√°s de facilidad
  • Se ha aumentado la fuerza del freno de mano del EBAA Wildcat
  • Mientras est√° en Orbital, el EBAA Wildcat sol√≠a tener problemas para pasar por encima de rocas de altura baja o media. Esto ya no ocurre

F-35E Panther

  • El F35-E Panther ahora recibir√° el da√Īo previsto al chocar con edificios espec√≠ficos en Hourglass
  • Se ha incrementado la fuerza de eyecci√≥n a baja velocidad en el F-35E Panther
  • Se ha a√Īadido un asiento eyectable para el F-35E Panther cuando est√° en modo Hover
  • El VFX de postcombusti√≥n ya no es visible a trav√©s de la boquilla giratoria del motor en un F-35E Panther

KA-520 Super Hokum

  • Se han realizado ajustes en el KA-520 Super Hokum para alinear mejor sus balas con la ret√≠cula
  • El KA-520 Super Hokum ahora muestra correctamente los accesorios equipados en su modelo 3D

LATV4 Recon

  • Al entrar en un LATV4 Recon despu√©s de esprintar, los jugadores se encontrar√°n ahora en el asiento correcto
  • Se ha corregido un problema que provocaba que el LATV4 cayera a veces por el suelo en Reloj de Arena.
  • Se ha posicionado mejor la caja de impacto de la cabeza y los hombros del artillero cuando est√° en un LATV4 Recon.
  • El jugador ya no es empujado fuera de los l√≠mites si revive bajo el LATV4
  • El LATV4 Recon ya no se queda atascado en una roca problem√°tica en Discarded

Aerodeslizador LCAA

  • Se ha corregido un problema que provocaba que el aerodeslizador de la LCAA se quedara atascado en el entorno de Breakaway
  • Se ha corregido la colisi√≥n del aerodeslizador de la LCAA alrededor del punto G1 en Caleidoscopio.
  • El aerodeslizador LCAA ya no puede volar despu√©s de chocar con una rampa a gran velocidad.
  • Se ha ajustado el impulso del aerodeslizador LCAA para evitar que suba por paredes verticales.
  • Nadar cerca de un aerodeslizador LCAA que est√° en el agua ya no provoca la muerte.

M5C Bolte

  • Ahora los jugadores pueden disparar a los pasajeros dentro de un M5C Bolte con m√°s facilidad
  • Se ha corregido un problema que hac√≠a que el MC5 Bolte cayera a trav√©s del mundo en Orbital despu√©s de cortar los troncos de los √°rboles.
  • Se ha corregido un problema que provocaba que la c√°mara se rompiera al revivir de debajo de un LATV4 Recon.
  • Se ha corregido un problema que imped√≠a que el Bolte MC5 fuera visible despu√©s de solicitar una llamada.
  • Se ha corregido un problema por el que la animaci√≥n del ca√Ī√≥n principal del M5C Bolte pod√≠a quedarse atascada en la animaci√≥n de disparo.
  • Se ha ajustado el lanzador de misiles del MC5 Bolte, y ahora tambi√©n da√Īa a los tanques
    • Tiempo de vida 10 -> 3,2
    • Potencia del motor 175 -> 70
    • Da√Īo 70 -> 45

MAV

  • Se ha corregido un problema que provocaba que la ret√≠cula de la c√°psula de volea de 40 mm no apareciera en el MAV.
  • Se han mejorado las descripciones de texto en el MAV

MD540 Nightbird

  • Cambiar de asiento en el MD540 Nightbird a veces alteraba el FOV. Ya no deber√≠a hacerlo
  • Ahora es posible disparar al piloto de un MD540 Nightbird a trav√©s de la parte superior del cristal de la cabina

MV-38 Condor

  • El MV-38 Condor ya no deber√≠a girar sin control cuando es destruido
  • Se ha corregido la descripci√≥n del texto del MV-38 Condor para que refleje con mayor precisi√≥n su armamento.
  • Se ha corregido un problema por el que el posicionamiento de la c√°mara pod√≠a quedarse atascado a veces despu√©s de salir de un MV-38 Condor
  • La vaina del ca√Ī√≥n de 50mm ha sido ajustada contra otros veh√≠culos
    • RWS 50mm montado en veh√≠culos a√©reos
      • Da√Īo inicial y final 60 -> 65
      • Impulso de impacto 8000 -> 3000
      • Este cambio significa que ahora deber√≠a destruir el MD540 Nightbird en 2, en lugar de 3 disparos
    • RWS 50mm montado en veh√≠culos terrestres
      • Impulso de impacto 4000 -> 2500
      • Da√Īo inicial 85 -> 92
      • Da√Īo final 60 -> 65
      • Distancia de ca√≠da del da√Īo inicial 180 -> 200
      • Tasa de reposici√≥n 2.3 -> 2.1

Polaris Sportsman

  • Los jugadores ya no deber√≠an caer a trav√©s del mundo del juego mientras conducen el Polaris Sportsman en la Renovaci√≥n
  • Se ha ajustado la configuraci√≥n de la c√°mara mientras se conduce el Polaris Sportsman, asegurando que los jugadores mantengan la visibilidad en todo momento.
  • Los jugadores ya no pueden quedarse atascados en los contenedores de carga mientras conducen el Polaris Sportsman en Breakaway en Hazard Zone

T28 / M1A5

  • Caparaz√≥n HEAT
    • El da√Īo por impacto ha aumentado de 90 > 115
    • El tiempo de reposici√≥n por proyectil ha aumentado de 6 > 6,8 segundos

Categorías:

¬ŅTe gusta? ¬°Punt√ļalo!

20 votos

Noticias relacionadas