Las letras más reconocibles de las canciones de anime: de Attack on Titan a Pokémon
Hay ciertas canciones de anime que los otakus reconocen inmediatamente. Puede que no siempre entiendan lo que dicen los cantantes, sobre todo cuando hay una barrera lingüística, pero al menos pueden emocionarse lo suficiente con la canción como para intentar aprender algunas de las letras. Estas son las canciones que sólo necesitan unas pocas palabras o líneas conocidas para que los fans canten o tarareen.
Como requisito previo, sólo se contarán en esta recopilación las canciones con letra real. Puede que "You Say Run" de My Hero Academia vaya con todo, pero no se puede cantar con letra completa. Todo lo demás es válido, incluidos los openings, los endings y las canciones de inserción.
"We are fighting dreamers" - De "GO!!" de Flow
Cuando se buscan canciones de anime que muchos reconozcan, lo mejor es fijarse en el anime convencional. Cuanto más familiarizada esté la gente con una serie, mejor. Una de esas historias tan extendidas es Naruto, especialmente sus primeras temporadas.
Attack On Titan: 10 canciones que prefiguran la historia
Attack On Titan: 5 personajes del anime que podrían detener al Titán Reiss (y 5 que no)
"¡¡¡Vamos!!!" es uno de los openings más populares de Naruto por varias razones. Además de haber sido presentado en Estados Unidos en el momento de mayor popularidad de Naruto en ese país, es simplemente un buen opening en general. El hecho de que Flow toque una canción de rock de ritmo rápido mientras el reparto principal hace cosas geniales de fondo es una gran manera de conseguir que los fans se emocionen para ver el episodio que lo acompaña. "We are fighting dreamers" resume el ambiente juvenil y enérgico que desprende la canción, lo que la convierte en una forma tan divertida de hacer que los demás tarareen. Además, esta canción tiene muchas frases en inglés, por lo que es más fácil de cantar para los fans de habla inglesa.
Líneas múltiples - De "Merry-Go-Round" de MAN WITH A MISSION
Hay un pequeño sesgo de recencia en torno a esta apertura, pero también es una buena forma de hacer cantar a los fans de My Hero Academia. En comparación con las demás aperturas, "Merry-Go-Round" es, con diferencia, la que tiene más segmentos en inglés. Ya sea "wowo it's alright/everything will be alright" o "the carousel goes up and goes down" o "no one, no one, no one else" o el obvio "merry-go-round revolvin' around", hay muchas líneas estimulantes para que los angloparlantes se lancen a cantar. Otros temas de MHA como "Odd Future" y "Sora ni Utaeba" son buenos, pero en lo que respecta a la comprensión de la letra y el canto, "Merry-Go-Round" es la canción más inclusiva.
"No pierdas el rumbo" - De "Before My Body Is Dry" de Hiroyuki Sawano
Esta frase se ha hecho tan popular que muchos suponen que es el nombre de la canción. El título real es "Before My Body Is Dry". El tema es una de las brillantes composiciones realizadas por Hiroyuki Sawano para Kill la Kill.
La canción en sí es aparentemente una versión directa de la premisa de su anime. La historia de ambos sigue a una chica que busca al asesino de su padre. Su búsqueda la enfrenta a un instituto lleno de estudiantes que esperan mejorar su estatus social venciéndola. Su única posibilidad de ganar es un uniforme de marinero sensible que mejora sus habilidades con el poder de su sangre, de ahí el título de la canción. La frase "no pierdas el rumbo" aparece en el estribillo de la canción. Además de su aplicabilidad universal, está interpretada con tanta pasión y una música de fondo tan impresionante que uno no puede evitar emocionarse al escucharla.
"¡Ustedes son el fondo y nosotros somos los soldados!" - De "Guren no Yumiya" de Linked Horizon
Hay muchas canciones de anime que incitan a los fans de habla inglesa a aprender al menos el japonés suficiente para entender y recitar la letra. Sin embargo, hace falta una canción de anime realmente especial para que el público aprenda un idioma terciario. Para cualquiera que no esté familiarizado con el alemán, esta línea es un verdadero bocado, pero muchos verdaderos fans intentarán aprenderla de todos modos.
"Quiero ser el mejor" - De "Pokémon Theme" de John Siegler y John Loeffler
4Kids tiene fama de alterar y eliminar contenido en sus doblajes en inglés en aras de la localización y la adaptación a los niños. Sin embargo, también han creado algunas melodías pegadizas para sustituir varios openings de anime. El "Pokémon Theme" es una de sus sustituciones más populares, superando incluso la apertura original.
Esta podría ser la canción de anime más fácil de conseguir para los fans americanos del anime. La canción está en inglés completo y sin interrupciones, tiene una gran energía detrás y mucha gente creció escuchándola. Esta frase se incluye a menudo en una conversación sobre la esperanza de sobresalir en algo. Quien conozca la línea, a menudo intervendrá con la segunda mitad del verso: "Atraparlos es mi verdadera prueba. Entrenarlos es mi causa". Si el ambiente es el adecuado, esto puede dar lugar a una interpretación completa y espontánea de toda la canción.
